dîner avec le diable - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

dîner avec le diable - translation to ρωσικά

Давид Дюмулен; David Dumoulin; David le Diable

dîner avec le diable      
подвергаться большому риску
разиня         
  • На таком белом  Cadillac Deville convertible 1964 года путешествовал Разиня
м. и ж. разг.
gobe-mouches m ( pl invar ) ; badaud ( зевака )
être mal avec qn      
être mal avec qn
(être [или se mettre] mal avec qn)
быть в плохих отношениях с кем-либо
Il faut que tu saches que Orisse, c'est le diable et son train. Personne ne sait d'où elle vient ... Cette femme-là est au plus mal avec son mari, paraît même qu'ils ont divorcé. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Ты должен знать, что Орис прошла огонь и воду и медные трубы. Никто не знает, откуда она появилась ... Она в очень плохих отношениях со своим мужем, они даже, кажется, разошлись.
À son passage par Lyon, le cardinal le Tencin ... lui fit dire qu'il ne pouvait lui donner à dîner, parce qu'il était mal avec la cour ... (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Когда Вольтер был проездом в Лионе, ему сообщили, что кардинал Тенсен ... не сможет угостить его обедом, так как Вольтер был в плохих отношениях со двором ...
- Ça ne ... ça ne fait rien ... Mais enfin, ils ont tort. Il ne faut jamais se mettre mal avec personne. Dans la vie, on peut avoir besoin de tout le monde. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — - Это ничего ... это ничего не значит. Но вообще-то они не правы. Не стоит портить отношения ни с кем. Мало ли как жизнь повернется.

Ορισμός

Ленотр

Ле Нотр (Lenotre, LeNotre, Le Nostre) Андре (12.3.1613, Париж, - 15.9.1700, там же), французский архитектор-паркостроитель. Сын главного садовника Тюильри - Ж. Ленотра. С 1657 "генеральный контролёр строений" Людовика XIV. С 1653 руководил работами в парке Во-ле-Виконт, в 1660-х гг. - в королевских парках Сен-Жермен, Фонтеноло, Шантийи, Сен-Клу, Тюильри (Париж). В 1662, будучи в Англии, составил проекты Сент-Джеймс-парка (в Лондоне) и Гринвичского парка. Автор парков Версаля (См. Версаль). Л. развил принцип геометрической планировки и подстрижки насаждений, характерный для итальянских садов эпохи Возрождения. Сочетая рационализм Классицизма с пространственным размахом Барокко, Л. создал систему построения обширного регулярного ("французского") парка, в котором расстилающийся перед дворцом партер с узорными газонами, зеркалами водоёмов, фонтанами и чёткая сеть прямых аллей завершаются далёкими видовыми перспективами. Система Л. до середины 18 в. была господствующей в европейском паркостроительстве (см. Садово-парковое искусство).

Лит.: Ganay Е. de, Andre Le Nostre..., P., 1962.

А. Ленотр. Сады Тюильри. Гравюра И. Сильвестра (17 в.).

Βικιπαίδεια

Дюмулен, Давид

Давид Дюмулен, по прозвищу «Дьявол» (16?? — 17??) — танцовщик, член Королевской академии танца. Был артистом Королевской академии музыки (Париж) с 1705 по 1751 год. Младший брат танцовщиков Анри (известного как Дюмулен-старший), Франсуа и Пьера Дюмулен.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για dîner avec le diable
1. C‘est l‘Etat qui «contrôlera la stratégie». Les investisseurs qui veulent dîner avec le diable devront se munir d‘une longue cuill';re, avertit le Wall Street Journal.
2. Le Tagesspiegel, qui a suivi Ségol';ne Royal et François Bayrou en campagne, rel';ve que depuis l‘arrivée au pouvoir de Mitterrand en 1'81, gauche et droite sont en perpétuel duel en France «et le message de Bayrou est simple: les Français en ont marre de n‘avoir toujours ŕ choisir qu‘entre gauche et droite». La Frankfurter Allgemeine, elle, s‘en est allée dîner avec le diable, ou du moins déjeuner avec Jean–Marie Le Pen, qui s‘est révélé ętre un hôte agréable, dans sa ville natale de La Trinité–sur–Mer.
3. Mais le cas Ben Laden est bien différent: l‘homme est aujourd‘hui considéré comme le plus dangereux des terroristes, ŕ la tęte d‘une nébuleuse qui prône la terreur sur le plan international. «Cuill';re ŕ moka» «Les probl';mes de communication surgissent lorsque l‘on n‘a pas de doctrine sur le fond et c‘est le cas en l‘occurrence!» commente la conseill';re nationale Martine Brunschwig Graf (PLS/GE). Sur le principe męme de dialoguer avec des «acteurs politiques de poids» sur la sc';ne internationale męme lorsqu‘ils sont jugés «infréquentables» comme le dit Micheline Calmy–Rey, Martine Brunschwig Graf se plaît ŕ rétorquer: «Si l‘on veut dîner avec le diable, il faut prendre une grande cuill';re.